lock MAZDA MODEL CX-5 2013 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2013Pages: 639, tamaño PDF: 5.59 MB
Page 82 of 639
qTransmisor
NOTA
l(Con sistema antirrobo)
Las luces de advertencia de peligro
destellan cuando el sistema antirrobo
está armado o desactivado.
Consulte la sección sobre el sistema
antirrobos (Modelos europeos) en la
página 3-48.
Consulte la sección sobre el sistema
antirrobos (Excepto modelos
europeos) en la página 3-52.
l(Con función de entrada sin llave
avanzada, modelos europeos)
Se puede escuchar un bip para
confirmación cuando las puertas y la
compuerta trasera se cierran/abren
usando la llave.
(Con función de entrada sin llave
avanzada excepto modelos
europeos)
Se puede escuchar un bip para
confirmación cuando las puertas y la
compuerta trasera se cierran/abren
usando la llave. Si lo prefiere, se
puede apagar el sonido bip.
También se puede cambiar el
volumen del sonido bip.
Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-13.
Use el siguiente procedimiento para
cambiar el ajuste.
1. Desconecte el encendido y cierre
todas las puertas y la compuerta
trasera.
2. Abra la puerta del conductor.
NOTA
3. En menos de 30 segundos de abrir la
puerta del conductor, mantenga
oprimido el botón LOCK en la llave
durante 5 segundos o más.
Todas las puertas y la compuerta
trasera se cierran y se puede
escuchar un bip al volumen ajustado.
(Si el bip se encuentra desactivado,
no se escuchará el sonido.) El ajuste
cambia cada vez que se oprime el
botón LOCK y el bip se activa al
volumen ajustado. (Si el bip se ha
desactivado, no se escuchará el
sonido.)
4. El cambio de ajuste se completa
realizando una de las siguientes
cosas:
lCambie el encendido a ACC u
ON.
lCierre la puerta del conductor.lAbra la compuerta trasera.lNo use la llave durante 10
segundos.
lOprima un botón excepto el botón
LOCK en la llave.
lSe oprime un interruptor de
petición.
El indicador de funcionamiento destella
cuando se oprimen los botones.
Botón para cerrar
Para cerrar las puertas y la compuerta
trasera, oprima el botón para cerrar y las
luces de advertencia de peligro destellan
una vez.
Antes de conducir
Llaves
3-5
Page 83 of 639
(Con función de entrada sin llave
avanzada excepto modelos europeos)
Se escuchará un bip.
NOTA
lTodas las puertas y la compuerta
trasera no se pueden cerrar con
seguro oprimiendo el botón para
cerrar cuando una de las puertas o la
compuerta trasera está abierta. Las
luces de advertencia tampoco
destellarán.
lAl retirar la llave del vehículo, cerrar
todas las puertas y oprimir el botón
LOCK en la llave mientras la
función i-stop está funcionando
(motor apagado) el arranque a botón
se cambiará a la posición OFF y se
cerrarán todas las puertas (también se
traba el volante).
lVerifique que todas las puertas y la
compuerta trasera están cerradas
después de oprimir el botón.
l(Con sistema de cierre doble)
Oprimiendo el botón para cerrar dos
veces en menos de 3 segundos se
activará el sistema de cierre doble.
Consulte la sección Sistema de cierre
doble en la página 3-13.
NOTA
l(Con sistema antirrobo)
Cuando las puertas son cerradas
oprimiendo el botón para cerrar en la
llave mientras el sistema antirrobos
está armado, las luces de advertencia
de peligro destellarán una vez para
indicar que el sistema está armado.
Botón para abrir
Para abrir la puerta y la compuerta trasera,
oprima el botón para abrir y las luces de
aviso de peligro destellan dos veces.
(Con función de entrada sin llave
avanzada excepto modelos europeos)
Se escuchará dos bips.
3-6
Antes de conducir
Llaves
Page 93 of 639
NOTA
lPodría ser necesario que
transcurrieran unos segundos para
que las puertas se abran después de
oprimir el interruptor de petición.
l(Modelos europeos)
El ajuste se puede cambiar de
manera que se escuche un bip de
confirmación cuando las puertas y la
compuerta trasera se cierran/abren
usando un interruptor de petición.
(Excepto modelos europeos)
Se escuchará un sonido bip para
confirmación cuando se cierren/
abran las puertas y la compuerta
trasera usando el interruptor de
petición. Si lo prefiere, se puede
apagar el sonido bip.
También se puede cambiar el
volumen del sonido bip.
Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-13.
Use el siguiente procedimiento para
cambiar el ajuste.
1. Desconecte el encendido y cierre
todas las puertas y la compuerta
trasera.
2. Abra la puerta del conductor.
NOTA
3. En menos de 30 segundos de abrir la
puerta del conductor, mantenga
oprimido el botón LOCK en la llave
durante 5 segundos o más.
Todas las puertas y la compuerta
trasera se cierran y se puede
escuchar un bip al volumen ajustado.
(Si el bip se encuentra desactivado,
no se escuchará el sonido.) El ajuste
cambia cada vez que se oprime el
botón LOCK y el bip se activa al
volumen ajustado. (Si el bip se ha
desactivado, no se escuchará el
sonido.)
4. El cambio de ajuste se completa
realizando una de las siguientes
cosas:
lCambie el encendido a ACC u
ON.
lCierre la puerta del conductor.lAbra la compuerta trasera.lNo use la llave durante 10
segundos.
lOprima un botón excepto el botón
LOCK en la llave.
lSe oprime un interruptor de
petición.
l(Con sistema antirrobo)
Las luces de advertencia de peligro
destellan cuando el sistema antirrobo
está armado o desactivado.
Consulte la sección sobre el sistema
antirrobos (Modelos europeos) en la
página 3-48.
Consulte la sección sobre el sistema
antirrobos (Excepto modelos
europeos) en la página 3-52.
3-16
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
Page 524 of 639
DESCRIPCIÓNCAPACI-
DAD DEL
FUSIBLECIRCUITO PROTEGIDO
53 HORN 15 A Bocina
54 ROOM 15 A Luz en el techo
*1 Con faros de fusión de xenón
*2 Con faros halógenos
Bloque de fusibles (Lado izquierdo)
DESCRIPCIÓNCAPACI-
DAD DEL
FUSIBLECIRCUITO PROTEGIDO
1 P.SEAT D 30 A Asiento de ajuste eléctrico
í
2 P.WINDOW3 30 A Elevalunas eléctricosí
3 R.OUTLET3 15 A―
4 P.WINDOW2 25 A Elevalunas eléctricos
5 SRS2/ESCL 15 A Bloqueo electrónico de dirección
6 D.LOCK 25 A Cerraduras de puertas eléctricas
7 SEAT WARM 20 A Calefacción del asiento
í
8 SUNROOF 10 A Techo solarí
9 F.OUTLET 15 A Conectores de accesoriosí
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6-65íAlgunos modelos.